讲师四川大学外国语学院
教师简介

主讲教师熊庭个人情况介绍:

教育背景:

2007.09---  四川大学历史文化学院世界史专业国际关系方向 博士研究生

2001.07-2004.06  四川大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业口译理论与实践方向

                文学硕士

1997.09-2001.06 四川大学外国语学院英语语言文学专业  文学学士

工作经历:2004.07至今 任教于四川大学外国语学院,教授课程主要为英语专业英汉口译、大学外语、MTI视译课等

口译相关成果:

2010年至今 四川大学外国语学院MTI口译方向研究生指导老师

2008年国家“十一五”规划级教材“交替传译”教材编委

2008年四川大学 “英汉口译”国家级精品课程组成员

2006年四川大学“英汉口译”四川省精品课程组成员

20世纪中西方翻译理论之比较探析”,西南民族大学学报 人文社科版,2003

“从与笔译的比较中看口译”,西南民族大学学报 人文社科版,2003

参加的学术会议及培训(均为学院选派)

2006年11月   参加在厦门大学举办的高级口译研修班并获结业证书

2007年11月   参加在南京大学举办的教学改革研讨会并做小组发言

2010年7-8月 参加四川大学与美国亚利桑那州立大学联合举办的青年教师培训并获结业证书

20117月  参加在北京师范大学举办的TESOL年会

在研项目:


1.19世纪末20世纪初英国社会的乡村怀旧及其民族认同”(四川大学青年教师科研启动项目,独研)

2.“近代英国贵族在城市化进程中的地位和作用”(四川省教育厅青年项目,课题排名第二)


获奖情况:

2006年获四川大学青年骨干教师奖

2011年获四川大学青年骨干教师奖



近期学术论文

1、“作为民族文化风向标的大学---从历史与现实结合的角度解读十七届六中全会《决定》”,《大学的文化自觉与文化自信》,四川大学出版社,2011年11月。

2、“大学英语快速阅读教学模式探析---基于四川大学大学外语课的教学反思”,《教育科研》,2011.12月