1994年7月毕业于厦门大学外文学院英语系英语语言文学专业,获硕士学位,同年8月留校任教,1996年8月晋升为讲师。2012年获英语语言文学博士学位,主要研究研究方向为系统功能语言学,语篇分析,词典学。
主要著作与论文
1.论文 “评《 朗文现代英语词典》第四版”,辞书研究,2004年第四期。
2.译著《 朗文现代英语词典》第三版(英汉双解版,合译),北京:外语教学与研究出版社,2004.7,参与翻译20多万字。
3.论文 “从单语语文词典释义的灵活性看英汉双语词典的释义”,《双语词典学论集》,2001.7。
4.独立译著《英语求职信》,文汇出版社和世界图书出版社, 2000.8,独立完成 20万字。
5.论文,“义素分析及语义同义场与双语词典释义的准确性”,《中外语言文化对比研究》(第二期),1997.6
6.参与翻译《相聚在鹭岛》(汉译英,厦门市人民政府新闻办公室编,1995年出版)
近年来主要论文和著作有:1) 《牛津英汉双解学生词典》,商务印书馆,2008年,参加者;2)“评《 朗文现代英语词典》第四版”,辞书研究,2004年第四期,独立撰写;3)《 朗文现代英语词典》(英汉双解版),外语教学与研究出版社,2004年7月,参加者;4)《韦氏新世界学生英语词典》(英汉版),辽宁教育出版社,2003年3月,参加者;5)《厦门大学英语专业优秀作文选评》,北京大学出版社,2002年9月,参加者;6)《新世纪大学英语四、六级考试词典》,外语教学与研究出版社,2002年,参加者。