郝 俊 杰
国际商务系翻译教研室主任
人事部二级笔译
多次获得学院“学生评教优秀奖”, 2009年获得人事部二级笔译资格证书。2012赴台湾昆山科技大学参加国际商务培训。参编教材5部,发表论文12篇,主持广东高职教育外语专业指导委员会课题1项,参与其他课题多项。现任广东外语艺术职业学院国际商务系翻译教研室主任。
研究方向:翻译与语言学
主讲课程:翻译技巧 商务口译
科研成果:
1. 著作
《英汉翻译技巧》(参编),对外经济贸易大学出版社,2010.
《语用与翻译》(参编),高等教育出版社,2010.
《商务翻译实务》(参编),对外经济贸易大学出版社,2011.
《汉英翻译技巧》(参编),对外经济贸易大学出版社,2012.
《涉外文秘写作》(参编),广东高等教育出版社,2010.
2. 论文
林译《浮生六记》中隐性评价意义的显化,浙江外国语学院学报,2013(2).
大国译略-全球化背景下的翻译策略考量,西南农业大学学报(社会科学版),2013(9).
同形态词汇中的语义竞争机制探索,哈尔滨师范大学社会科学学报,2012(6).
幽默的社会解构性,石家庄经济学院学报,2011(4).
幽默中的社会权力关系透析,四川教育学院学报,2011(9).
名片翻译的策略和技巧-兼论几类专有名词的翻译,南昌高专学报,2011(4).
从违反合作原则的角度分析《老友记》中的言语幽默,中国电力教育,2010(12).
高职英语教育隐性课程中的教师介入研究,广东教育(职教),2013(11).
3. 研究课题
主持广东省高职教育外语教指委课题:商务英语读译教材开发,2013.
参与教育部高职高专英语类专业教指委课题:基于国际贸易过程的商务英语翻译模块化教程建构,2010
参与广东省人文社科规划课题,翻译研究的语用学途径,2009.
获奖情况:
2007-2008学年广东外语艺术职业学院“优秀德育导师”。
2008-2009学年 广东外语艺术职业学院教学优秀奖
2009-2010学年 广东外语艺术职业学院教学优秀奖
2010-2011学年 广东外语艺术职业学院教学优秀奖
2011-2012学年 广东外语艺术职业学院教学优秀奖
2013-2014学年 广东外语艺术职业学院教学优秀奖
2013-12 广东外语艺术职业学院学术征文比赛三等奖