课程简介 法语专业口译课作为专业必修课于1981年开设,原由广州外国语学院曾任教务长马炳华副教授创立,并担任此课达十余年。1989年开始由蔡小红执教,199年和1997年陈穗湘、莫旭强、杨晓敏分别加入口译教学组,2005年左右吕继群和张庆陆的陆续加入,形成了中青年教师结合的稳定梯队。2013年9月,邓玮获得口译方向博士学位,成为团队最新一员。一直以来,作为“小语种”的法语专业,与英语专业相比...
法语口译
国家级法语口译课以技能训练为主,语言提高为辅,旨在通过理论讲解指导实践操练,引导学生正确认识口译思维的客观规律,自觉树立技能意识,掌握技巧与方法,不断提高语言运用以及跨文化交际的能力。课程以学生为教学环节的中心,遵循认知技能掌握的客观规律,调动诸如书面教材、口译专题网站等多种教学资源。
课程简介 法语专业口译课作为专业必修课于1981年开设,原由广州外国语学院曾任教务长马炳华副教授创立,并担任此课达十余年。1989年开始由蔡小红执教,199年和1997年陈穗湘、莫旭强、杨晓敏分别加入口译教学组,2005年左右吕继群和张庆陆的陆续加入,形成了中青年教师结合的稳定梯队。2013年9月,邓玮获得口译方向博士学位,成为团队最新一员。一直以来,作为“小语种”的法语专业,与英语专业相比...
跨文化交际能力
迎来送往
致辞发言
公众演讲技巧
叙述性言语体
论述性言语体
世界艾滋病日1
世界艾滋病2
模拟国际会议-2012是世界末日吗
国际关系专题
口译笔记的特点
数字训练
单向翻译-欢迎辞
单向翻译-答谢辞
模拟访谈-中法关系1
模拟访谈-中法关系2
模拟访谈-中法家庭1
模拟访谈-中法家庭2
模拟访谈-中法家庭3
同传技巧
交接传技巧
978-7-5446-1225-8
刘和平
7-119-03985-7
蔡小红
7-119-03981-4
蔡小红
978-7-5600-7226-5
庄晨燕 邱寅晨
7-5617-4729-2
徐岚
978-7-5600-6904-3
李军
翻译课
专业课
64.0
广东外语外贸大学
文学
外国语言文学类
法语
法语语言文学
23862
132