英汉互译

许明武教学团队>>

模块一:英汉互译Ⅰ(英汉...

模块二:英汉互译Ⅱ(汉英...

模块三:英汉互译Ⅲ(实用...

课程概要

英汉互译课程获得2009年国家级精品课程。该课程由英汉、汉英及实用翻译三门课程组成。教学目标明确,体例清晰,内容丰富。前两个学期着重夯实基础,后一个学期突出应用。丰富的专题涵盖英汉两种语言的转换规律和方法,基本的语篇、语体和文化知识以及不同的应用文本的基本表达以及转换方法。

课程封面图

课程名称:英汉互译
所属学校:华中科技大学
负责人:许明武 
课程类型:翻译课
课程属性:专业基础课/技术基础课
课程学时:94.0
学科门类:文学
专业大类:外国语言文学类
专业类:英语
适用专业:英语专业 翻...

  • 参与课堂互动
  • 收藏课程
  • 站内分享
  • 分享到:

课程介绍 本课程是由英汉互译Ⅰ(英汉翻译)、英汉互译Ⅱ(汉英翻译)和英汉互译Ⅲ(实用翻译)三门课组成的系列课程。课程目标定位于:“培养专业基础扎实、知识面宽、具有良好职业道德素质和开阔视野的复合型高级翻译人才。”我们的教学理念体现于: 1)夯实基础:英汉互译Ⅰ和英汉互译Ⅱ作为专业基础课程,通过系统的理论和方法的学习,让学生循序渐进地掌握英汉两种语言的转换规律和方法以及基本的语篇、语体和文化知识。 2... 更多>>

还有谁在学这门课: